středa 9. ledna 2008

Vydáváme Phantom the Animation a rušíme NHG

Nadpis říká vše. Konečně jsme splnili jeden z restů, které nám leží na stole už od Animefestu. Vydáváme trojdílné akční OVA Phantom the Animation o výcviku zabijáka a roztomilé vražedkyni.
A druhá zpráva (pro někoho smutná, pro někoho šťastná): Protože podle výsledků ankety nemá o dokončení Night Head Genesis zájem dostatečný počet lidí, rušíme překlad.

15 komentářů:

  1. Ahojte vsetci z TOTANu v prvom rade by som sa vam chcel podakovat za to ze ste.Bez vas by som si nemohol vychutnat take super anime ako su MONSTER,BLOOD+ alebo Seirei no Moribito. A chcem sa opytat kedze ste zrusili preklad NHG co sa chystate prekladat ako prve z vasich aktualnych projektov???

    OdpovědětVymazat
  2. Zdar.mno jensem se chtel zeptat , ted nevym presne neprekladalyste anime Karas?

    OdpovědětVymazat
  3. první půlku Karas jsme kdysi překládali na Animefest

    OdpovědětVymazat
  4. Zdravim, měl bych dotaz. Budete překládat Gunslinger Girl Il Teatrino?

    OdpovědětVymazat
  5. cirdan> Il Teatrino překládat nebudeme, protože je to nízkonákladový odpad

    OdpovědětVymazat
  6. To Christof: To mi přijde jako dost kategorické odsouzení, obzvláště potom co jste udělali Phantoma :) Toho raději nebudu rozebírat, jen k tomu podotknu, že příbeh ani zpracování nebyla žádná velká sláva. Ostatně u GG šlo hlavně o příběh a atmosféru, takže pokud bude u druhé řady podobně dobrý scénář, tak bych tomu odpustil že šetří na animaci. Ještě něco k anketě: NHG jste zrušili, dobrá to je váš boj, že to nechcete dělat, ale to hlasování na mě dělá dojem, že jste si to chtěli zdůvodnit a pak jste to dropli stejně i když to nedopadlo tak jednoznačně. Doufám že je to jen můj dojem, ale pokud ne, lepší je říci to rovnou a ne nejprve navnadit lidi a pak jim dát studenou sprchu. Popravdě mi NHG přišlo zajímavější nežli Seirei no Moribito, které je sice po technické stránce úchvatné, ale příběh je na těch 26 dílů trochu řídký a nevzrušivý, nebo abych to vyjádřil jinak, je to takové neslané nemastné.

    OdpovědětVymazat
  7. gsg2 žádnou atmosféru a příběh nemá, je to založené jenom na lolitkách s očima přes půl hlavy, které mají velké bouchačky. Phantom má jen tři díly a stejně jsme to překládali na AF, tak proč to nevydat :)

    NHG - původně jsme to odložili, abychom dodělali jiné projekty, ale na rozdíl od jiných věcí se nikdo nevyptával, kdy to bude hotové. Navíc nemá plnou podporu v celém týmu (diplomaticky řečeno), i když mě se docela líbilo (kromě posledních dvou dílů). A u té ankety jsem nastavil limity - když bude 100 lidí pro, okamžitě pokračujeme, když bude alespoň 50 pro, stojí to za zvážení.

    OdpovědětVymazat
  8. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  9. Tak znova a slušně,
    Medek: ber to tak, že NHG je věc, která moc lidí neoslovila. Nejspíše by mi příliš nevadilo na tom dělat, ale v dnešní době, kdy na člověk kouká nějaká emobluda na každém rohu už jich začínám mít dost, to anime mělo potenciál, ale zabili to fanservisem v podobě plačících bratrů...
    Jinak jsi vpravdě první, kdo se diví, že to nedokončujeme.
    GSG2 dost dobře vystihl Christof, nízkonákladová animace nevadí, ale animace, kterou bych zvládl já sám v photoshopu, to je dost hrůza.

    OdpovědětVymazat
  10. Ad Gunslinger Girl Il Teatrino. Opravdu jsem o něm uvažoval. Pinocchio arc, podle kterého má seriál být je hodně fajn záležitost.

    A pak jsem viděl první díl. Jak už tu kluci řekli, animace je na tak tragické úrovni, že člověk jen nevěřícně zírá. Atmosféra, kterou bylo původní GsG tak jedinečné, byla umlácena veselými barvami a dívky pomalu ani nepřipomínají ty z první série. A aby toho nebylo málo - Pinocchio má jen 5 kapitol (tj. 2-3 díly seriálu), takže už v prvních dvou dílech je zřejmé, že se tu bude víc vařit z vody než využívat předlohu.

    Raději budu svůj čas věnovat Moyashimonu nebo Minami-ke, než zahazovat čas nad něčím, u čeho mám problém dokoukat už jen první díl.

    OdpovědětVymazat
  11. Zdravím, neuvažujete o tom, že byste vydali Spice and Wolf?
    Díky za odpověď, Cirdan.

    OdpovědětVymazat
  12. Cirdan> pár dílů Spice and Wolf pravděpodobně poběží na Animefestu, ale není jisté, jestli to budeme překládat my. Jinak o tom neuvažujeme.

    OdpovědětVymazat
  13. A budou k tomu i titulky?

    OdpovědětVymazat
  14. no, když to poběží na AF, tak samozřejmě s titulky

    OdpovědětVymazat
  15. Ahoj, budou nějaké nové překlady?

    OdpovědětVymazat